Вампиризм в современной Греции (часть 10)




Вампиризм в современной Греции (часть 10)

 

В своем труде, посвященном исследованию фольклора острова Китнос (Киклады), Генри Откер рассказывает, что островитяне считают, что многие болезни, особенно туберкулез, являются результатом нападений вампиров.

 

Если верить Генри Откеру, люди, живущие на острове Китнос, верят в то, что умерший является настоящим святым, если его тело быстро обращается в прах, а злые духи, обитающие на острове, представляют собой не что иное, как души тех грешников, тела которых остаются мумифицированными. «И все-таки некоторые говорят, что в наши дни привидений нет совсем, потому что они хвастаются, что нашли отличный способ не допустить появления никакого привидения». И в самом деле, что такое привидение, если не дьявол, который овладевает мертвым телом, проникая в него через рот. Прекрасно, тогда, чтобы не допустить такого общественного бедствия, остается сделать лишь одно - поместить в рот умершего, как только тот испустил свой последний вздох, небольшой крест из воска. Дьявол никогда не осмелится пройти через крест. Так что не будет больше призраков, которые могут появиться перед людьми.

 

И все же, несмотря на эту панацею, призраков по-прежнему можно увидеть на острове Китнос, возможно, не так много, как в старые добрые времена, но они еще есть. Например, Андилаверис, о котором на острове все знали... он доставлял людям больше всего беспокойства. Не принимая в расчет высокое уважение, которым заслуженно пользовались его домашние и родственники, он безжалостно изводил всю деревню. По ночам он выходил из могилы и бродил по улицам Мессарии. Иногда он даже входил в какой-нибудь дом, садился за стол и начинал есть, как голодный великан, и пить, как рыба, а потом, насытившись вином и угощением, он развлекался тем, что бил тарелки и стаканы, стучал кастрюлями и сковородками и при этом ужасно выл, будто взбесившийся оборотень.

 

Вся деревня пребывала в состоянии дикой паники. Как только наступали сумерки, люди сидели в своих домах за запертыми дверями, и никто не осмеливался высунуть нос на улицу. Женщины, мужья которых были в отъезде, уходили ночевать в дома своих родителей. Дотоле никто и не слыхал о таком злобном духе, как этот Андилаверис. Он имел обыкновение смеяться над всеми и бросал вызов самим святым на небесах.

 

Бывали дни, когда ему взбредало в голову забраться на крышу церкви и с такой высоты поливать мочой проходящих внизу людей, как сам Маннекен-Пис (известная достопримечательность Брюсселя - фигурка-фонтан. - Ред.). Вскоре стало ясно, что необходимо принимать решительные меры, к которым обычно прибегают, чтобы уничтожить призраков-вампиров, разгуливающих по улицам ночью. Андилаверис не довольствовался тем, чтобы тихо лежать в своей могиле. Прекрасно, вскоре он узнает, что с ним собираются сделать. Выбрали пятницу, так как это единственный день недели, когда все эти призраки broukolakes остаются в могилах. Сельский священник, церковный сторож и много других людей пошли на кладбище и вскрыли могилу Андилавериса.

 

Они вынули тело, пребывавшее в глубоком сне, подобно объевшейся змее, положили его в старый мешок, специально взятый с собой для этой цели, и положили этот жуткий груз на спину крепкому мулу. Небольшая процессия направилась в приморскую деревушку Брайокастро. Все поднялись на борт большого парусного судна, которое их ожидало, и повезли свой груз на крошечный островок Даскалейон. Там священник похоронил тело в труднодоступном пустынном месте, но это было нелегко. Андилаверис, который, несомненно, догадывался, что с ним происходит, очнулся от своего еженедельного сна и окатил священника потоками грязи и нечистот. Но в конце концов все возвратились домой, удовлетворенные знанием того, что они освободили свой городок от посещений этого мерзкого призрака, ведь vrykolakas не может переплыть море. Написано, что лишь «дух Божий мог передвигаться над водой».

 

В обширной коллекции фольклора, собранной профессором Политесом, встречается немалое количество историй о вампирах в Греции наших дней. Как выше было замечено, по очевидным причинам старый обычай сжигать тела умерших в силу сложившихся обстоятельств был забыт, и хотя и неохотно, но люди стали прибегать к другим средствам. Следует всегда помнить о том, что эксгумация после истечения трехлетнего срока после похорон является установленным ритуалом греческой церкви. Например, на острове Скирос (Северные Спорады) в настоящее время, если тело обнаруживают неразложившимся, его переносят по очереди в сорок церквей, а затем снова помещают в могилу. В некоторых районах Крита, на Китносе и некоторых других островах существует обычай привозить тело к могиле, расположенной на каком-нибудь совершенно пустынном и необитаемом островке. Но эти меры, очевидно, не привлекают людей. В 1890 г. в афинской прессе появилась заметка с сообщением о том, что на острове Андрос (Киклады) было сожжено тело вампира, и, если можно доверять молве, это далеко не последний пример такого происшествия.

 

Греческий ученый, который написал ряд монографий о Кикладах, высказывает свое мнение: «Неграмотный крестьянин на Андросе и по сей день верит, что мертвое тело может воскреснуть и причинить ему вред. И разве эта вера во vrykolakas не распространена по всей Греции?» На Китносе имена нескольких человек, включая женщину, которые стали vrykolakas, и по сей день вспоминают с ужасом. Есть подозрения, что от их тел избавились традиционным способом. Когда господин Лoyсон в 1900 г. посетил остров Скирос, ему рассказали о сравнительно недавних случаях вампиризма. И мне самому, когда я был на этом острове несколькими годами раньше, рассказывали не об одном вампире, похождения которого были пресечены совсем недавно - если они и в самом деле прекратились, в чем многие сомневались. Конечно, я не могу сказать, были ли эти примеры разными историями или одними и теми же.

 

Господин Джеймс Теодор Бент, который посетил остров Андрос в 1884 г., рассказывает, что всего лишь за несколько месяцев до его приезда на этот остров священником была вскрыта могила предполагаемого vrykolakas. Тело было эксгумировано, разрублено на мелкие кусочки и кремировано. В январе 1895 г. в Мандудионе, остров Эвбея, предположили, что одна женщина стала вампиром и причиной многих смертей в этом краю. Крестьяне решили выкопать тело из могилы и сжечь его, и есть причины полагать, что это было осуществлено.

 

В тех краях я сам слышал устные предания о вампирах в деревне, до которой можно добраться на муле по тропинке, проходящей через великолепный лесной ландшафт. Господин Лоусон пишет: «В 1899 г., когда я был на острове Санторин, мне рассказали, что два или три года назад жители о. Тирасия сожгли vrykolakas, а когда я посетил этот остров, никто не отрицал, что такой случай имел место, но ответственность за него была возложена на жителей Санторина». Профессор Политес описал подобный случай сожжения вампира в Гурцумизе неподалеку от города Патры. То, что подобные кремации происходят в греческих деревнях и в наши дни, пусть и в условиях секретности, которые год от года соблюдаются все строже, нечего даже и сомневаться.

 

Господин Лоусон перевел следующий отрывок из истории, произошедшей близ Сфакии на Крите, который был записан игуменом тамошнего монастыря и опубликован в 1888 г.

 

«Существует поверье, что большинство мертвецов, проживших дурную жизнь или отлученных от церкви каким-нибудь священником (или, что еще хуже, семью священниками), становятся vrykolakas, то есть после того, как душа отделяется от тела, в него входит злой дух, занимает место души и принимает облик умершего человека, превращая его во vrykolakes или человека-демона.

 

В таком обличье злой дух делает тело местом своего обитания и сохраняет его от разложения. Он перемещается быстро, как молния, куда захочет и по ночам наводит на людей сильный страх и панику. Все дело в том, что он не остается один, а делает каждого, кто умер по его вине, таким же, как и он сам, так что через короткое время у него появляется большая и опасная свита последователей. Обычно vrykolakes усаживается на спящего человека и своим огромным весом вызывает у него мучительное чувство тяжести. Существует большая опасность, что жертва в таком случае может скончаться и также превратиться во vrykolakas, если рядом не окажется никого, кто почувствует страдания человека, ставшего жертвой vrykolakas, и выстрелит из ружья, заставив тем самым кровожадное чудовище скрыться. Ведь, по счастью, оно боится звука выстрела и удаляется, не достигнув своей цели. Немало таких сцен мы видели своими собственными глазами.

Со временем это чудовище становится все более дерзким и кровожадным и способно полностью опустошить целые деревни.

 

По этой причине местные жители стараются как можно скорее уничтожить первого появившегося vrykolakas, прежде чем наступит второй 40-дневный срок его существования, потому что к этому времени он становится безжалостным и непобедимым носителем смерти. С этой целью жители деревни зовут священников, которые утверждают, что знают, как уничтожить это чудовище, для обсуждения вопроса. Эти самозванцы после богослужения идут к могиле, и, если чудовища в ней не находят - ведь оно бродит по окрестностям и донимает людей, - они повелительным тоном призывают его вернуться в свое жилище. Как только чудовище оказывается на месте, оно лишается свободы посредством какой-нибудь молитвы, а затем распадается на куски. После его гибели всех тех, кто превратился из-за него во vrykolakas, где бы они ни находились, постигает та же участь.

 

Этот глупый предрассудок распространен на всем Крите, а особенно в горных и уединенных уголках острова».

 

Хорошо, конечно, говорить о «глупом предрассудке», и, без сомнения, многие приведенные здесь детали являются преувеличением и в устном пересказе, и в представлении сельских жителей, но, несмотря на все это, предания о вампирах имеют под собой более чем реальную почву. Хорошо написал господин Лоусон: «Образованный» грек, который презирает предания и традиции простого народа, будет разглагольствовать о них не менее скучно и с ошибками ради того, чтобы его фантазии были записаны». И я не сомневаюсь в том, что этот игумен с Крита казался себе современным, ученым и знающим предмет, утоляя свое тщеславие.

 

Вампир - это злобное существо, и, хотя следующая поэма озаглавлена Vrykolakas, в ней речь идет не о настоящем вампире. Тем не менее ее можно привести здесь, так как она считается одной из самых лучших новогреческих баллад. Она существует в нескольких версиях, одну из которых выбрал Пасов и использовал в своей поэме Carmina Popularia:

 

У матери были девять храбрых сыновей и одна любимая дочь, Одна-единственная дочь, которой дорожили и которую баловали. Двенадцать долгих лет она не знала солнечного света, Умывалась с наступлением ночи и расчесывала кудри до зари, И пока звезды были на небе, она заплетала их в изяшные косы. А когда прибыло посольство из далекой страны, Чтобы отвезти ее, невесту, в чужие края, Восемь ее братьев были против этого, но Константин одобрил это. «Нет, отправляй ее туда, мать моя, - сказал он, - в эту чужую страну, В далекую страну, куда я могу поехать, И тогда у меня будет удобный дом, где я смогу остановиться». «Ты рассудителен, сын мой, - сказала она, - но твой совет нехорош. Что, если нападет на меня болезнь, или приблизится черная смерть. Или моим жребием станет радость или печаль, кто тогда привезет ее ко мне?»

   

Он поклялся ей Всевышним и святыми великомучениками, Что если черная смерть придет к ней, или на нее нападет болезнь, Или ее жребием станет радость или печаль, он поедет за ней и привезет ее.

 

И она отправила свою Арету в чужую страну.

Но когда настало время, которое принесло смертельную болезнь,

Которая охватила их всех, и девять братьев умерли,

Тогда мать осталась одна, как камышина на равнине.

У их могил она била себя в грудь и стенала.

Но когда она пришла к могиле Константина, она подняла могильный камень

 

И сказала: «Поднимайся, мой Константин, мне нужна моя милая дочь. Разве ты не клялся Всевышним и святыми великомучениками в том, Что, когда радость или печаль мне выпадут по жребию, ты поедешь и привезешь ее?»

 

И вот из могилы, в которой он лежач, ее мольбы подняли его. Он поехал на грозовой туче, и звезды украшали его уздечку.

 

Его свитой была сияющая луна; и так он поехал за сестрой. Перед ним вставали горы и исчезали позади, Пока он не увидел ее там, где она расчесывала свои косы при луне. И тогда он позвал ее издалека:

 

«Поедем со мной, поедем, моя! Наша мать зовет тебя». «Увы, - ответила она, - дорогой брат, в такой час! Скажи, к радости ли ты зовешь меня? Надеть ли мне украшения? Или, если повод мрачный, скажи мне. Я не буду менять платье». «Поедем со мной, поедем, моя Арета! Не мешкай, не надо менять платье». И когда они проезжали по дороге, свершая свой путь, Птицы начинали громко петь, и вот что было в их песне: «Как странно! Дух мертвеца сопровождает очаровательную девушку». «Послушай, Константин, - сказала она, - что поют птицы: «Дух мертвеца сопровождает очаровательную девушку». «Не слушай их, этих глупых птиц, не слушай их, сестра моя». Так продолжался их путь, а птицы снова запели: «О невиданное, достойное жалости зрелище! О, как грустно видеть, когда духи мертвецов идут рядом с живыми людьми!» «Не слушай их, бедных птах, - сказал он, - не слушай их, сестра». «Увы. я страшусь тебя, брат мой! Твоя одежда пахнет ладаном!» «Это ничего, - ответил он, - вчера вечером мы молились у алтаря, И священник, проходя мимо, обдал меня клубами ладана». И снова, когда они проходили мимо, запели другие птицы: «Всемогущий Боже! Твоя рука творит чудеса, Она посылает дух мертвеца, чтобы он сопровождал эту красивую

девушку».

 

Она услышала их голоса, и ее сердце упало.

«О, послушай, послушай, Константин, что поют птицы!

Скажи, где твои золотистые волосы и красивые усы?»

«Изнурительная болезнь напала на меня и привела меня к могиле,

Именно тогда я потерял свои золотистые волосы и усы».

Они прибыли домой. И что же? Дверь заперта на засов.

Окна заколочены и затянуты паутиной.

«Открой! - вскричал он. - Милая мама! Смотри, я привел твою дочь!»

«Если ты Харон, не подходи; у меня нет других детей.

Моя несчастная Арета! Она живет далеко в чужой стране».

«Открой, мама! Не мешкай, это говорит Константин!

Разве я не клялся Всевышним и святыми великомучениками в том,

Что, когда тебе выпадет горе или радость, я привезу ее?»

Она встала; и когда она подошла к двери, душа матери отлетела. 

           

<<< Назад 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10



Еще материал по данной теме


Универсальные карты таро

Колода этих карт подойдёт и для тех, кто только постигает тайны таро, и тем, кто уже знаком с гаданиями на таких картах.

Скандинавские руны (Любовные предсказания)

Гадальные руны «Любви» помогут вам в решении вопросов, касающихся отношений и сердечных дел. 

← все статьи